Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Мои статьи

РАЗЛИЧНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТТЕНКИ ПОНЯТИЯ "ДУША" В САКРАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ ЛЕЗГИН
РАЗЛИЧНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТТЕНКИ ПОНЯТИЯ "ДУША" В САКРАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ ЛЕЗГИН

Отношение того или иного этноса к понятию «душа» может многое сказать о характере и психологии народа. У лезгин душа имеет многогранную и емкую природу, и выражается она, в зависимости от физического состояния живого или неживого организма, разными словами – как собственными, так и заимствованными из других языков.

Ключевые слова: душа, религия, сакральная культура, лезгины, албаны.

Для обозначения понятия «душа» в лезгинском языке имеется много слов, как исконных лезгинских, так и заимствованных.
Одним из слов, применяемых в значении «душа», является слово «азба» – «душа покойника». В палеографических текстах христианского времени это слово встречаются часто в разных формах: азб, азба, усби, успи. (Мы склонны думать, что это разные диалектные формы одного и того же слова). Это слово часто применяется, когда старшие наставляют детей, чтобы они не убивали разную живность. У лезгин существует табу на убийство некоторых птиц, животных, пресмыкающихся, земноводных, насекомых… Существует поверье, что душа убитой жертвы (азба) будет преследовать человека. К примеру, при убийстве лягушки говорят: «Куьн хъипрен азбади куда» «Вас сожжет душа убитой лягушки». Значит, азба – это «душа умершего в муках и страданиях» (азбади куда азба тебя сожжет, спалит). Любопытно, что азба имеет одинаковый корень («аз»/»ас») со словом азаб «мука», «пытка», «страдание» и именем бога Аса; (Ас – бог семи подземных царств). Ведь, не случайно лезгинское слово аси («верующий в бога Аса») в мусульманский период стало приобретать пейоративный оттенок: «неверующий в Аллаха»).
Любопытно, племена асов и ванов, первоначально противоборствовавших с асами и примкнувшее к асам, упоминаются в скандинавском эпосе «Младшая Эдда» и «Старшая Эдда». Племя асов, мигрировавших на север от озера Ван до Исландии (асленд) во главе с вождем Одином, возведен скандинавами в ранг богов. По пути миграции асов и по сей день остались ономастические следы: Асгард, править которым Один оставлял своих братьев Ве и Вили, море Асов (Азов), Асланд (Исландия), Асия (Азия)… От асов в языки скандинавов, а от них – в европейские языки, попали слова «валькирии» (ангелы смерти бога Ваала – Ваалан кьирер; Ваал – бог загробного мира, бог победы и покровитель воинов), «валгалла» (рай для героев – Ваалан к1вал), «викинги» (варяги, морские разбойники – вик1егьар «смелые»). Путь миграции асов принят за линию раздела двух частей света Европы и Азии. [1].

Имена вождя асов Одина и его братьев Ве и Вили, правителей города Асгарда, напоминают этноним племени удин и имя героя лезгинского эпоса «Шарвили». [2, гл.X.]. Как повествует эпос, Шарр-Вили (царь Вили) на корабле проплывал до северных ледовитых морей. (Лезгинский языческий бог Ас/ Аси напоминает древнеегипетского бога Загробного царства и растительности Осириса. Являлся символом победы Добра над Злом, символом надежды на спасение для всех египтян. [3, с.24-25]. Не связаны ли с Осирисом происхождение лезгинских слов сир «тайна», «секрет»; сур «могила», «ветхий»?).

Рис. 1 Письмена на могильном камне из села Эмираван Куткашенского района [4, с. 64].

Дешифровка: Джы а * З * Б * Ч *
ЧЫ ГЪУЦ ÄЖЗД
ЙАДЖ Ч(Ы) АРРАМ ÄГЪША *
ДЖРЦДЖ : ЙА
Перевод: нашу душу (азб) наш гъуц(бог) освободит(?) наш арам эгша похоронен здесь.

Рис.2 Письмена на могильном камне из Куткашенского района [4, с. 65].

Дешифровка: Ж ХЫО * АЗБ * ЧЫГЪУЦ
УДЖЦ1ШЦ1 ДЖУА
ЧАЦУ
ДАВДАЙ ЖЧ1ДЫЧ
ДЖРЦДЖ : ЙА
Перевод: нашего сына душу (азб) наш гъуц(бог) пусть примет. родной давдай жичдич (?) погребен здесь.

Рис. 3. Письмена на камне пира Хаджи Зенги Буба, село Куруш [4, с. 65].

Дешифровка:
Албанский текст: гь(а)зб къгьуй бшыбша
Перевод: душу (гьазб) пусть примет (успокоит) Бшыбш (имя астрального бога или собственное имя погребенного?).
Арабский текст: аллаху акбар къуватала илагь гьажжафулуз азгьафат та
Перевод: Аллах велик. Сильный и правоверный Хаджа-Фулуз пал здесь. 172 год хиджры (ок.812г.).

Таким образом, слова азба, азб, успи /усби – имеют семантику в значении «душа умершего».
Кроме слова азба и его разных форм, в лезгинском языке встречается целый ряд слов, близких по значению с понятием «душа», что пополняют синонимический фонд лезгинской лексики.

Чан – душа живая.
Ба – душа живая предков.
Ка – душа неживая предков.
Руьгь (от араб. руh) – душа вообще.
Йидикъат – «душа жалости» (зи йидикъатар кана «моя душа сгорела», т.е. крайне жалко стало).
Кин – «душа страха» (рик1е кин хьун «сердце обуять страхом»).
Кирк1ир – «душа тревоги, трепета».
Кьияр – душа умершего. Кьияр атун – разговор с душой умершего через специального посредника, обладающего даром контакта с потусторонним миром.
Жаздан – «душа терпения» (зун жаздандивай хьана «я потерял жаздан»).
Гуьгьуьл – душа чувственная; настроение.
Пер – душа состояния.
Гьяз – душа (желание) покойника (Заз адан амалрикай гьяз къвезвач Мне от его действий гьяз не идет). Словом «гьяз» («гьас») назывался также подношение за упокой души покойного, а позже в христианской Албании это слово уже стало названием подушного налога в пользу церкви.
Гьав – душа дыхание; вдох; вздох; дух (см. йал – выдох); гьав! – отклик на зов.
Зегьле – «душа…» (зегьле фена, зегьле къакъатна букв., «душа выскочила, покинула оставила тело, рассталась с телом от страха», т.е. «сильно испугаться» (ср.: «зегьили» – хурритский термин из сакральной сферы).
Лекь – «печень» также считалась воплощением души умершего (ср. пейоративное: Лекь ат1уй! Чтобы тебе печень отрезали!; слово лекь имеет также и второе значение – «орел»).
Рик1 – «сердце», часто сердце ассоциируется с душой.
Сидкьи – «чистая душа, улетающая на небеса» (ср.: санскр. сидки, сидх).
Рик1ин сидкьи – «сердечная душа».
Фриштаг – чистая, безгрешная душа новорожденного.

Фейзудин Нагиев,
доктор филологических наук, директор НИИ албанистики.
faiznagiev@gmail.com

Литература:
1. Теонимы в лезгинской лексике.
http://www.nagiev-clan.ru/publ/o_lezginskom_panteone_bogov/1-1-0-35
2. Шарвили. Лезгинский героический эпос. Махачкала,1999. – 304с.
3. Брейшер С.ПМ. Мифология (Мини-энциклопедия). М., 2002. – 192с.
4. Нагиев Ф.Р. Етим Эмин. Путь к истине.– Махачкала: ООО «Деловой мир», 2002.– 391с.
Категория: Мои статьи | Добавил: Фаиз (17.01.2016) | Автор: Фейзудин Нагиев E
Просмотров: 234 | Теги: лезгины, сакральная культура, Религия, Ключевые слова: душа, албаны.